注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

leebapa的博客

《明旭的诗》:四十年来梦亦痴,风情千里胜于诗。逢君欲说当年事,已是青丝化雪时。

 
 
 

日志

 
 

秦兴师临周而求九鼎  

2016-05-24 10:22:18|  分类: 历史千年 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

秦兴师临周而求九鼎

秦兴师临周而求九鼎 - leebapa - leebapa的博客

秦兴师临周而求九鼎是出自《战国策》的一篇历史散文,讲述了颜率保全九鼎的故事:秦国出兵威胁东周索要九鼎时,颜率以赠鼎为由使齐王派军退秦救助东周;而齐国索要九鼎时,颜率以无法确定把九鼎运至齐国的路为由,打消齐王获得九鼎的想法。

原文

秦兴师临周而求九鼎,周君患之,以告颜率。颜率曰:“大王勿忧,臣请东借救于齐。”
颜率至齐,谓齐王曰:“夫秦之为无道也,欲兴兵临周而求九鼎,周之君臣,内自画计,与秦,不若归之大国。夫存危国,美名也;得九鼎,厚宝也。愿大王图之。”齐王大悦,发师五万人,使陈臣思将以救周,而秦兵罢。
齐将求九鼎,周君又患之。颜率曰:“大王勿忧,臣请东解之。”颜率至齐,谓齐王曰:“周赖大国之义,得君臣父子相保也,愿献九鼎,不识大国何途之从而致之齐?”齐王曰:“寡人将寄径于梁。”颜率曰:“不可。夫梁之君臣欲得九鼎,谋之晖台之下,少海之上,其日久矣。鼎入梁,必不出。”齐王曰:“寡人将寄径于楚。”对曰:“不可,楚之君臣欲得九鼎,谋之于叶庭之中,其日久矣。若入楚,鼎必不出。”王曰:“寡人终何途之从而致之齐?”颜率曰:“弊邑固窃为大王患之。夫鼎者,非效醯壶酱甀耳,可怀挟挈以至齐者;非效鸟集乌飞,兔兴马逝漓然止于齐者。昔周之伐殷,得九鼎,凡一鼎而九万人挽之,九九八十一万人,士卒师徒,器械被具所以备者称此。今大王纵有其人,何途之从而出?,臣窃为大王私忧之。”齐王曰:“子之数来者,犹无与耳。”颜率曰:“不敢欺大国,疾定所从出,弊邑迁鼎以待命。”齐王乃止。

注释

1.夫秦之为无道也:秦国这玩意做的太不厚道了。之:无实际意义。语气助词。
2.尽计:尽力谋划,穷尽计策。周国君臣内部使劲出主意。
3.使陈臣思将以救周。派遣陈臣思率领(五万人)去救周。将:率领。以:用来
4.何途/之从/而/致之/齐。途:路途,道路。“何途之从”是由宾语“何途”前置,而构成的述宾短语。动词为“从”(关于“之”的词性,学术界有两种解释:一是“之”作助词,无词义,是宾语前置的标志;一是“之”作代词,复指宾语“何途”,构成复指短语,并表宾语前置。百度)致:到达。之:相当于“于”。从哪条路到达齐呢?
6.怀挟:揣在怀里带走。挟:夹带。挈:拿在手上带走。
7.非效醯壶酱甀耳:并不是像醋瓶子或酱罐子一类的东西。效:像……一样
8.凡一鼎而九万人挽之:每一个鼎都要九万个人来拉。挽:拉,拖。
9.士,卒,师,徒:都是士兵的意思。器械被具所以备者称此。被通披,服装或甲胄之类。所用来配备器械披挂的人号称有这么多。(这一句我也不是很明白,瞎胡翻译的)

——  http://zhidao.baidu.com/question/441704525.html

译文

秦国兴师、兵临城下威胁东周,而且向东周君索要九鼎(国宝),周君为此忧心忡忡,就与朝中重臣颜率来商讨对策。颜率说:“君王不必忧虑,可由臣往东去齐国借兵求救。”
颜率到了齐国,对齐王说:“如今秦王暴虐无道,兴强暴之师、兵临城下威胁周君,还索要九鼎。我东周君臣在宫廷内寻思对策,最终君臣一致认为:与其把九鼎送给暴秦,实在不如送给贵国。挽救面临危亡的国家必定美名传扬,赢得天下人的认同和赞誉;如果能得到九鼎这样的国之珍宝,也确实是国家的大幸。但愿大王能努力争取!”齐王一听非常高兴,立刻派遣5万大军,任命陈臣思为统帅前往救助东周,秦兵果然撤退。
当齐王准备向周君要九鼎,以兑现颜率的诺言时,周君又一次忧心忡忡。颜率说:“大王不必担心,请允许臣去齐国解决这件事。”颜率来到齐国,对齐王说:“这回我东周仰赖贵国的义举,才使我君臣父子得以平安无事,因此心甘情愿把九鼎献给大王,但是却不知贵国要借哪条道路把九鼎从东周运回到齐国?”齐王说:“寡人准备借道梁国。”
颜率说:“不可以借道梁国,因为梁国君臣很早就想得到九鼎,他们在晖台和少海一带谋划这件事已很长时间了。所以九鼎一旦进入梁国,必然很难再出来。”于是齐王又说:“那么寡人准备借道楚国。”颜率回答说:“这也行不通,因为楚国君臣为了得到九鼎,很早就在叶庭(地方名)进行谋划。假如九鼎进入楚国,也绝对不会再运出来”。齐王说:“那么寡人究竟从哪里把九鼎运到齐国呢?”
颜率说:“我东周君臣也在私下为大王这件事忧虑。因为所谓九鼎,并不是像醋瓶子或酱罐子一类的东西,可以提在手上或揣在怀中就能拿到齐国,也不像群鸟聚集、乌鸦飞散、兔子奔跳、骏马疾驰那样飞快地进入齐国。当初周武王伐殷纣王获得九鼎之后,为了拉运一鼎就动用了9万人,九鼎就是九九共八十一万人。士兵、工匠需要的难以计数,此外还要准备相应的搬运工具和被服粮饷等物资,如今大王即使有这种人力和物力,也不知道从哪条路把九鼎运来齐国。所以臣一直在私下为大王担忧。”
齐王说:“贤卿屡次来我齐国,说来说去还是不想把九鼎给寡人了!”颜率赶紧解释说:“臣怎敢欺骗贵国呢,只要大王能赶快决定从哪条路搬运,我东周君臣可迁移九鼎听候命令。”齐王终于打消了获得九鼎的念头。

提要

“三寸之舌,强于百万雄兵;一人之辩,重于九鼎之宝”。此话的出处就在《战国策》开首的此篇。战国时代风云激荡、群雄逐鹿、弱肉强食,作为日渐衰落的东周的重臣颜率,为应对国难,在对人性的深刻把握基础上和对游说技能的熟练驾驭下,运用自己的智慧和口才,三言两语、轻轻松松就挽救了一个国家的尊严和利益。如果换些没头脑的庸官,那么不仅兴师动众,而且会使尊严、利益丧失殆尽。一切正如刘向在《战国策》书录中所写的:“高才秀士,度时君之所能行,出奇策异智,专危为安,运亡为存,亦可喜,皆可观”。

评析

一言可以兴邦,一言可以救国难。《战国策》开篇就以生动的个案显示了语言的魔力。颜率以自己的口舌完成了百万军队也难以完成的事,这完全是运用智慧和口才的结果,他深知作为弱国,自己无力应对强暴,只有借助外力和他国,才能解救自己,而只要说服了他国,危机就会化解。
人们时刻处在各种扑面而来的问题之中,问题的解决不是靠简单、粗暴和轻率的行为,而是靠人类的头脑。“有话好好说”,言语足以解决问题、化解危机,而战争、冲突等暴力行为无助于问题的解决。会运用谋略和口舌的人,他解决问题的方式就显得非常轻松,就像“草船借箭”的诸葛亮,他获得十万支箭的方式竟是那样的轻松快捷、匪夷所思。
无论是战国时代还是当今社会,国与国之间、人与人之间的利益竞争和冲突是永恒的。当一个弱者处在利益主体林立的“丛林”中时,他应该象颜率一样清醒:在这个世界上,没有人会主动地帮助弱者;只有利益的诱惑才能使那些应该帮你的人来帮你。天下美誉和九鼎之宝的诱惑永远强于对弱者的同情心。
颜率不愧为是个战略家,他已谋划好怎样收场。他以道路这样的小借口,使齐王的非份之想落空。他用夸张、铺陈的语言,渲染运九鼎之难,语言的堆砌在这里起了强大的心理作用,使齐王望而生畏。道路问题确实是无法克服的客观原因,所以看起来颜率并没有失信。颜率也不是欺骗,因为齐王已得到美誉,而且齐王在道义上就应该救助东周。
http://baike.baidu.com/view/2973229.htm

---------------------------------------------------------

《战国策·卷一·东周》-古籍备览-国学书苑-国学网

话说《战国策》——浅谈《战国策》的说话技巧- 语言文学

-----------------------------------

文言名篇背后的故事:问鼎中原背后的危机公关 - 文化中国 - 中

问鼎中原 问鼎中原

原文节选:秦兴师临周而求九鼎,周君患之,以告颜率……颜率至齐 ……齐王大悦,发师五万人……以救周,而秦兵罢。

齐将求九鼎,周君又患之。颜率至齐,谓齐王曰:“……愿献九鼎,不识大国何途之从而致之齐?”齐王曰:“寡人将寄径于梁。”颜率曰:“不可。夫梁之君臣欲得九鼎,谋之晖台之下,少海之上,其日久矣。鼎入梁,必不出。”齐王曰:“寡人将寄径于楚。”对曰:“不可,楚之君臣欲得九鼎,谋之于叶庭之中,其日久矣。若入楚,鼎必不出。”王曰:“寡人终何途之从而致之齐?”颜率曰:“……夫鼎者,非效醯壶酱耳,可怀挟挈以至齐者;非效鸟集乌飞,兔兴马逝漓然止于齐者。昔周之伐殷,得九鼎,凡一鼎而九万人挽之,九九八十一万人……今大王纵有其人,何途之从而出?……”齐王曰:“子之数来者,犹无与耳。”颜率曰:“不敢欺大国,疾定所从出,弊邑迁鼎以待命。”齐王乃止。

战国策 东周策》

率(lv)

醯(xi)壶酱甀(chui):醋瓶子和酱坛子。甀 zhuì

漓(li):水激流的样子,比喻跑得快。

这是战国时代的一起外交事件,围绕九口大锅引发的外交事件。

大家知道,称王称帝,要有凭证,上古时的凭证是大禹铸造的九口大锅(鼎),这些设备据说要八十一万人才能拖得动。

且说这九口锅,也就是九鼎。从夏到商,到周,九鼎一直藏在天子家。到春秋,楚庄王问过它的轻重,估摸着要运回去,被周王室喝止。到战国,秦国也打主意了,兴师动众到洛阳,问东周王室要九鼎。大臣颜率往齐国求救,开出条件:你救我,九鼎归你。于是齐王派五万大军吓退秦兵。

齐王有如梦中人

走了狼,来了虎,齐国又索要九鼎,还是颜率,他只身来到齐国,装作很诚信的样子说:俺周王室说话算话,打算把九鼎送过来,就不知道齐王您从哪条道来运它。齐王做着春秋大梦,说:借道魏国。颜率说:魏国正在晖台和少海一带商量着半道打劫呢。齐王还在做梦,说:借道楚国。颜率说:楚国也正在叶庭商量要打个劫呢。齐王没辙了,问:那你说哪条道才行?颜率说:这鼎不是醋罐子酱坛子,胳膊下一夹就快递过去,也不是兔子马儿飞鸟乌鸦,一阵风就跑到齐国。当年俺们周灭商时,要迁走九鼎,每个鼎要九万人拖,9个鼎就要81万人拖。贵国81万大军过境魏国或楚国,多大动静,多大消耗,人家愿意吗?咱可真替您担忧。齐王梦醒了,说:你姓颜的跑来几回,尽是些口水,我什么都捞不着。颜率装得更诚信了:可别误会,我们正给九鼎打包等贵国来运货呢,请快点定下运输途径吧。齐王知道这鼎到不了手,于是作罢。

秦与齐先后索要九鼎,其实是一场外交危机。颜率利用大国的贪婪,先给人一个梦,这个梦就是:九鼎。等到危机解除了,就捅破迷梦:在复杂的地理环境和诡异的国际环境下,凭有限的人力物力,根本搬不走齐王的梦想。忽悠一圈,秦国和齐国忙坏三军,鼎却还在那里,纹丝不动。这就是外交的诡异。

文史链接:

九鼎:夏朝初年,夏王大禹划分天下为九州,令九州州牧贡献青铜,铸造九鼎,将全国九州的名山大川、奇异之物镌刻于九鼎之身,以一鼎象征一州,并将九鼎集中于夏王朝都城。这样,九州就成为中国的代名词。

《战国策》:是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。(刘黎平)

http://cul.china.com.cn/guoxue/2011-06/08/content_4252671.htm

-------------------------------------------------

《战国策》的笔记-我问《战国策》之一——秦兴师临周而求九

《战国策》之一——秦兴师临周而求九鼎 

 

偶尔在书店重读了《战国策》之一——秦兴师临周而求九鼎,回家上网看了众人对这篇文章的评论,后来又翻看了一张战国形势图。我突然有了一些疑惑,以求教于各位方家。
第一,秦兴师临周,周为何求救于齐而非它国?从地图上看,齐在东,周在中,秦在西,而周的北方有赵、魏,周的南方有梁、楚,从军事战略上来讲,秦若出兵去周,则临周的南北四国可以威胁秦之后方,齐对秦则够不成任何威胁。
第二,齐也不能将兵救周。周臣颜率后来分析的很清楚了,齐到周须经过梁或楚,试想这两国会同意齐五万大军携带兵器、粮草过境吗?即使同意齐军过境,齐军就敢冒险信任两国不会中途设伏或断其粮草吗?齐王“发师五万人,使陈臣思将以救周”,不知从何而救。
   战略上的不合理和现实中的不可能就可以推出秦兴师临周而求九鼎而齐救之的虚假性,而依凭这个虚假的故事,周臣颜率却以著名谋臣长存史册,令多少后人敬而仰之。
思而又思,也许是自己孤陋寡闻,但有惑而不解,不吐不快,还请老师们批评指正,帮我解惑。

https://book.douban.com/annotation/19124249/

===================

  评论这张
 
阅读(15)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2016